10/8發了一個說是未來的更新目標,因為有很多張圖,所以還是稍微紀錄一下這個公告上的內容。
(直接看我可能沒那個耐心,翻出來比較會全部看完)
聲明:
1. 以下資料全部取自Steam官網。
2. 翻譯使用Google翻譯、網站翻譯、《麥克米倫高級英漢雙解辭典》,主要是辭典和Google翻譯
3. 我流翻譯,不負責任
一些官方翻譯:
Braided Shore 繩岸半島
旅行書的Steam官方連結:請點我
原文:
We're super excited to share details of our plans for Early Access development with this journey map - a quick scroll will give an idea of how much we have ahead us!
As we travel, we'll be using this list to track our progress - right here in this post - so come back from time to time and see what new features are on the horizon... ...
譯:
我們非常高興可以通過這個旅程地圖來向你們分享我們在搶先體驗版本中的一切詳細細節,而你們只需要滑動頁面就可以看得出還有多少內容了!
在旅行的過程中,我們將會用這份文章來更新我們的進度,所以常常回來看看吧。
什麼,居然要一直更新這篇公告嗎,應該不是吧... ...
是的話就只能每次更新都把最新的內容用別的顏色標註,然後寫上日期了XDD
原文:
1. The Journey Begins
The first steps on our long journey...
What adventures await us?
What marvellous strangers will join us to travel the storied lands of Braided Shore?
□ Early Access launch
□ Fixed and community requests
□ New skills +4 spells designed by backers
□ Achievements pack one
□ Heirloom Cask + Chapter Zero Heirlooms: Find and store rare items usable by all your characters
□ Additional events + Endeavours
□ New area: The Mistkeeper's Toe
□ New outmark: The Underbelly
□ Two new Forms
- The Sifter (unlockable in-game)
- The Thicketer (DLC)
譯:
1. 開始旅程
我們旅程的第一步... ...
有哪些冒險在等著我們?
有哪些神秘的陌生人會跟我們一起穿越繩岸半島?
□ 搶先體驗版本發布
□ 修復問題
□ 新增4種由支持者設計的魔法技能
□ 第一組成就
□ 多寶盒 + 第零章寶物:所有角色都可以使用的稀有道具
□ 新增活動
□ 新的區域:迷霧守護者的足尖
□ 新的標記:下腹部
□ 兩個新職業:
- 篩選者 (遊戲中可解鎖)
- 隱匿者 (DLC)
新的職業只有名字,只好先隨意翻,其中Sifter是那種濾網,篩麵粉會用的那種東西的樣子;Thicket是灌木叢,灌木叢很好藏人,所以姑且先翻隱匿者吧。
感覺難道需要創很多角色?但這樣沉浸的感覺會變少吧?不清楚 畢竟我還沒進過遊戲 總之期待期待。
第一組成就那條,我覺得應該是第一包大更新之類的意思?不太清楚,也可能是成就系統分成很多組,這是第一組釋放的(?
原文:
2. Kasa Opens its Gates
The quarantine of the great city of Kasa will finally belifted, its gates opening up for all.
But what of the events that compelled the council to close the gates, and what shadows will they leave?
□ Fixed and community requests
□ Costumes:
Find and collect alternative looks for your characters.
Find them in-game or support us by picking up costume DLCs.
□ Additional events + Endeavours
□ To be announced
□ New creatures and dangers
□ World update - Kasa and the South with 10+ new areas
譯:
2. 卡薩打開了他的大門
偉大的城市卡薩終於向所有人敞開了一直緊閉的大門。
但當初究竟是什麼原因促使這座城市被封閉?又有多少陰影被留在這座城市之中?
□ 討論與修復問題
□ 時裝:
為你的角色尋找新的外觀吧。
你可以在遊戲中找到,也可以通過購買DLC獲得。
□ 新增活動
□ 即將公布
□ 新的生物與新的危險
□ 世界地圖更新 - 卡薩與南邊超過十個新的區域
為什麼中間卡了一個即將公開,是忘記刪掉了嗎XD
原文:
3. The Deeplands Calls
Train lines open up a route for Travellers to reach the river village of Billows, and enigmatic hamlet balancing on the edge of the primordial Deeplands forests.
□ Fixed and community requests
□ New skills
□ Pets
+ loyalty pets for owners of other M&D titles
□ New outmark - TBA
□ New outmark - TBA
□ Accessories
□ Travellers' gift - for newsletter subscribers
□ Small player-controlled boats
□ Child companions
□ Draisine cart + new train tracks
□ World update - The Deeplands with 10+ new areas
譯:
3. 地底召喚
一條來往於驚濤鎮與原始森林邊緣的神祕村落的鐵路已經悄悄開張... ...
□ 討論與修復問題
□ 新的技能
□ 寵物
其他M&D擁有者的忠誠寵物
□ 暫無 - 公布時間代定
□ 暫無 - 公布時間代定
□ 旅行者的禮物 - 給情報訂閱者
□ 玩家可以控制的小型船
□ 兒童同伴
□ 排水車與新的火車路線
□ 世界地圖更新 - 地底為首的十個新區域
驚濤鎮 - Billows這個詞好像是波濤、波瀾的意思,想了很久覺得叫驚濤鎮比較好聽,Google直翻的巨浪村莊就很怪XD
有兩個還沒公開的內容,這樣看來上一條裡面的即將公開也不是漏刪了。
兒童同伴應該是指會出現兒童體型的選項?現在的創角感覺應該都是成年人~老人的體型。
有訂閱的人難道可以獲得特別的禮物嗎(!)還是說只要有購買就算是訂閱,依稀有種好像在英文裡是可以用同一個句子表達的錯覺。
原文:
4. Enter the Midlands
Travellers can now reach Osso-by-the-Canal; a prosperous town embedded in the green hills of the Midlands.
The rural clam is only offset by the distant industries of New Foundry.
□ Fixed and community requests
□ To be announced
□ Acheivement pack two
□ 2 New Forms
- The Arriven (unlockable in-game)
- The Beckoner (DLC)
□ New Outmark - TBA
□ New Outmark - TBA
□ Go'Bad mini-game
□ New skills
□ Memory Knots
□ Loyalty items
□ World update - The Midlans with 10+ New areas.
譯:
4. 進入中央區
旅行者們現在可以抵達運河旁的奧索鎮了,這是一個被綠色山丘包圍的繁榮小鎮。
這裡的蛤蠣產業已經漸漸被新建造的鑄造廠取代了。
□ 討論與修復問題
□ 即將公布
□ 第二組成就
□ 兩種新職業:
(翻不出來...) (遊戲中可解鎖)
召喚者(DLC)
□ 暫無 - 公布時間代定
□ 暫無 - 公布時間代定
□ 小遊戲 - Go'Bad
□ 新技能
□ 記憶繩結
□ 世界地圖更新 - 中央區內的超過十個新區域
蛤蠣產業?我也不知道... ... 搞不懂到底是什麼東西被鑄造廠取代了,如果是個山丘中央的小鎮,不應該以海產聞名吧XD
而且他還是大陸中央區,也不靠海吧... ...
Go'Bad不知道是什麼樣的小遊戲。
原文:
5. Endstation New Foundry
All of The North is now open! All sea and land traffic once so brutally obstructed are now fully unrestricted.
Normal life can commence, but many mysteries sill remain...
Might answers be found in the machine capital of New Foundry?
Or at the ancient school of magic, Rivenleaf University?
□ Fixes and community requests
□ The Isle of Torn Voice (as won via community challenge)
□ 2 New Forms
- The Farer (unlockable in-game)
- The Roadcater (DLC)
□ Dreams
□ To be announced
□ New skills
□ New outmark - TBA
□ Pin-Punch-Pebble mini-game
□ Cooking
□ Play music together
□ Map Book DLC
□ Lore Compendium DLC
□ World update - New Foundry with 5+ new areas
譯:
5. 終點站的新工廠
整個北方都開放了!曾經海上與陸上的交通都被受阻撓,現在已經完全自由了。
正常的生活也隨之開放,雖然我們仍有許多未解之謎... ...
新建成的機械之都能讓我們找到答案嗎?
又或者要到那古老的魔法學院--裂葉大學?
□ 討論與修復問題
□ 無聲島 (通過贏得挑戰獲得)
□ 兩個新職業
- 遠行者 (遊戲內可解鎖)
- 過路人 (DLC)
□ 夢境
□ 即將公布
□ 新的技能
□ 暫無 - 公布時間代定
□ 乒乓球小遊戲
□ 廚藝
□ 可以一起玩音樂了
□ 地圖之書 - DLC
□ 百科全書 - DLC
□ 地圖更新 - 機械之都在內、五個以上的新區域
Rivendell是魔戒裡有用到的地名,直譯叫瑞文戴爾,用小說裡的語言解釋的話好像是裂之深谷(?)魔戒沒有看得很仔細我不太清楚... ...
這裡用Rivenleaf不知道有沒有特殊的致敬意義,用Riven和leaf翻的話就是裂葉大學,總之就先這樣稱呼吧。
這次的兩個新職業都還蠻好翻的XD 就是過路人的英文用的是Road Cat,感覺上就是路上的野貓的意思(?)那種懶洋洋的、自由的、無法馴服的感覺(?
這次寫的小遊戲應該沒翻錯吧,應該吧,那個讀音感覺就是乒乓球啊。
原文:
Full Releas
Chapter Zero ends, and Chapter One begins.
More chapter will follow, more adventures will be had, and together we will continue to write stories; to the living Book of Travels.
譯:
完整版
第零章結束後,第一章將隨之開起。
更多篇章、更多冒險將會隨著我們的冒險逐漸展開,一同完成一本不斷更新的旅行書。
原文:
Bigger, deeper and more mysterious...
Our Early Access journey can be mapped across five areas, each of which comes with a combination of exciting new content, regions, areas and Forms - some of which are the fruits of our magical Kickstarter campaign.
As Braided Shore grows, more Endeavours and dangers will expand across the land, giving even the most seasoned Travellers more to explore.
This map shows the area that's currently yours to explore and just like the list above, it will be updated right here as we go.
譯:
更大、更深、更神秘... ...
搶先體驗的旅程中可以橫跨總共五個區域,每個區域都有著令人興奮的新內容、新生態、新城鎮與新職業 -- 其中一些是我們神奇的集資成果!
隨著繩岸半島慢慢擴張,越來越多冒險機會與危險威脅也會在這片土地上蔓延,即使是最有經驗的旅行者,在探索的途中也會感到意外與刺激的。
下面這張圖顯示了你們可以探索的區域,與上面的列表相同,這張圖也會不斷更新。
area和regions都可以翻作區域,我查了一下,好像area比較容易被用來描述小範圍的,而region比較像是地理上的區域,比方說北區、東區這樣
所以按照不同區好像都有不同的地貌風景,我決定翻成可以預見不同的生態與不同的城鎮。
圖片因為種種原因我也無法貼連結讓大家可以直接看到,所以還是請各位想看地圖的直接到下面連結的公告裡看看吧。
連結請點我。
原文:
Explore, Meet and collaborate
We hope you like what you find and we ask you to step into this brand new world in a spirit of kindness, commitment and collaboration... Explore its corners knowing that it will only grow bigger - discover its secrets knowing they will only go deeper.
Together we are the founders of a new land.
We will be few and we wil be many - join us there and share your adventures here on Steam or Discord.
譯:
探索、相遇、合作
我們希望你喜歡你將要發現的東西、也希望所有踏上繩岸半島的你們秉持著善良、合作、守信的精神踏入這個全新的世界... ... 探索每一個角落將會讓這個世界越來越巨大--解開每一個秘密都能讓我們對這個世界了解得更深。
我們都是這個世界的締造者。
加入我們並在Steam或Discord上分享你的冒險,我們將不斷壯大。
請先 登入 以發表留言。